Автор Тема: GUI для Foremost (ForeG 1.2(ru), en, be) помогите с переводом  (Прочитано 67400 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн greg

  • Постоялец
  • ***
  • Автор темы
  • Сообщений: 214
  • восемь бед, один ресет...
    • ТРЦ Жигалово
Re: GUI для Foremost (recuvic08) ru de
« Ответ #30 : Февраль 15, 2013, 12:01:54 »
Как думаете если терминал совсем убрать, оставить только сообщения в строке состояния? Функционал у терминала же процесс отображать (ну и будет процесс в строке....)
« Последнее редактирование: Февраль 15, 2013, 12:04:57 от greg »
«Железо»: та часть компьютера, которую можно пнуть, в отличие от программного обеспечения, которое можно только обматерить.

Оффлайн Pavels

  • Постоялец
  • ***
  • Сообщений: 233
Re: GUI для Foremost (recuvic08) ru de
« Ответ #31 : Февраль 15, 2013, 14:57:17 »
Терминал очень хорош тем, что в нём можно просмотреть запись всех действий программы (лог) и итоговую статистику.
В остальном, конечно, вполне дублируется строкой состояния.
Предлагаю такой вариант: убрать терминал, в строке состояния на всё время процесса восстановления писать "Обработка" или что-то в этом роде, а  по завершению выводить информационное окно, в  котором, помимо надписи "ГОТОВО!", выводить информацию о извлечённых файлах. В это же окно поместить кнопку "Просмотреть отчёт", по нажатию на которую будет показываться окно терминала с записью всей служебной информации.

Оффлайн greg

  • Постоялец
  • ***
  • Автор темы
  • Сообщений: 214
  • восемь бед, один ресет...
    • ТРЦ Жигалово
Re: GUI для Foremost (recuvic09) ru
« Ответ #32 : Февраль 16, 2013, 08:23:45 »
recuvic 09 в шапке... Переботал почти весь код (особенно прошу теста завершение foremost)

Самотестирование - 5 флешек от 1 до 16 гб пока ни одного подвисания процесса восстановления
с прерыванием восстановления тоже вроде все гут. Ну и foremost утухает...
« Последнее редактирование: Февраль 16, 2013, 09:22:15 от greg »
«Железо»: та часть компьютера, которую можно пнуть, в отличие от программного обеспечения, которое можно только обматерить.

Оффлайн FSnow

  • Global Moderator
  • *****
  • Сообщений: 689
Re: GUI для Foremost (recuvic09) ru
« Ответ #33 : Февраль 16, 2013, 09:53:25 »
На будущее:
В имени файла название и версия пакета должны разделятся символом подчеркивания. Не лишним будет указать архитектуру для которой предназначен пакет.

Правильно:
recuvic_0.9_i386.deb
recuvic-ru_0.9_all.deb


Неправильно:
recuvic-0.9.deb
recuvic-ru0.9.deb


Об этом и многом другом читать тут: Руководство начинающего разработчика Debian.

Оффлайн FSnow

  • Global Moderator
  • *****
  • Сообщений: 689
Re: GUI для Foremost (recuvic09) ru
« Ответ #34 : Февраль 16, 2013, 13:50:14 »
    Если отметить "выбрать все", затем снять метку, а потом выборочно отмечать типы файлов, то в строке состояния все равно написано, что "Не выбраны типы файлов".

Каждую группу типов файлов сделать по алфавиту.

Для каталога назначения сделать какое-нибудь значение по умолчанию.

Если не установлен файл русской локализации, то сообщение об этом выводится на русском.  ???
Зависимости, все-таки, должен разруливать менеджер пакетов, а не программа. Пропишите пакеты локализации в зависимости основного пакета, тогда сможете избавиться от лишнего кода (который делает проверку и выводит сообщение).

Если развернуть окно на весь экран, то терминал становиться видимым (вне зависимости от того стоит ли метка). Не знаю задумано ли так, но мне понравилось.
« Последнее редактирование: Февраль 16, 2013, 13:53:00 от FSnow »

Оффлайн greg

  • Постоялец
  • ***
  • Автор темы
  • Сообщений: 214
  • восемь бед, один ресет...
    • ТРЦ Жигалово
Re: GUI для Foremost (recuvic09) ru
« Ответ #35 : Февраль 16, 2013, 19:42:26 »
FSnow, спасибо за тест. Замечания по фейсу в 10 версии будут учтены.  Отработало как я понимаю без подвисания и foremost убит...

Про это( Если отметить "выбрать все", затем снять метку, а потом выборочно отмечать типы файлов, то в строке состояния все равно написано, что "Не выбраны типы файлов") честно, я знал не хотелось просто код перегружать, до отработки кода основного функционала оболочки (передача команды, чтение ответа, отслеживание останова ну и убиения foremost_a).

 
« Последнее редактирование: Февраль 16, 2013, 19:55:47 от greg »
«Железо»: та часть компьютера, которую можно пнуть, в отличие от программного обеспечения, которое можно только обматерить.

Оффлайн Pavels

  • Постоялец
  • ***
  • Сообщений: 233
Re: GUI для Foremost (recuvic09) ru
« Ответ #36 : Февраль 17, 2013, 14:42:12 »
Ну что сказать... Greg, благодарю за проделанную работу.
Действительно, процесс теперь завершается при закрытии окна. Папка с  восстановленными файлами открывается нормально без всяких шаманств с root. Спасибо, что появилась возможность самостоятельно выбирать каталог и использовать его много раз.
Обнаружил одно неудобство. После прерывания работы программы в директории с восстановленными файлами появились каталоги для всех типов файлов. Половина оказалось пустыми, так как таких файлов восстановлено не было. Может быть, удалять лишние директории, чтобы пользователям не приходилось просматривать их все?
Кроме того, среди директорий есть какие-то странные. Файлы такого типа не перечислены в главном окне программы (например, там были какие-то .sgi или что-тов  этом роде). Pptx тоже был, хотя в главном окне программы не предлагается выбор файлов такого типа.

На этот раз вроде бы всё.
Не считая, конечно, того,что некоторые прежние предложения остаются в  силе.


2. Баги и странности. Как явные, так и те, которые показались мне таковыми.
е) Обязательно требовать пароль root для запуска? Или без него фоновый процесс foremost не включится?

3. Настоятельные рекомендации.
в) Добавить кнопку "Стоп". Желательно, чтобы при этом уже найденные файлы оставались. Кнопку "Стоп" можно совместить с кнопкой "Восстановить".
г) Если возможно, то кнопку "Пауза".
д) Увеличить шрифт в терминале (чтобы меньше напрягалось зрение).
е) Добавить в основной пакет один из файлов локализации (русский). Объём он практически не увеличит, а удобства и логики прибавит.


4. Просто пожелания (необязательные и не очень существенные).
а) Перенести основные кнопки вправо и выстроить их там в столбик. Объяснение такое: обычно в программах с небольшим количеством элементов интерфейса кнопки управления располагаются у края окна, между ними и краем окна ничего нет. У нас получается, что под кнопками "Восстановить", "Выход", "О программе" расположен терминал - как-то некрасиво, хотя, конечно, на вкус и цвет товарищей нет.
б) Сделать ссылку "О программе" кнопкой, и "Благодарности" тоже (или вкладкой в окне "О программе".
в) Объединить файлы локализации в один пакет. Соответственно, добавить форму выбора языка интерфейса.


P. S.
за каким Х перенесли тему непонятно куда??
Скорее всего, процедура восстановления больше связана с вопросами безопасности системы.
« Последнее редактирование: Февраль 17, 2013, 14:47:29 от Pavels »

Оффлайн greg

  • Постоялец
  • ***
  • Автор темы
  • Сообщений: 214
  • восемь бед, один ресет...
    • ТРЦ Жигалово
Re: GUI для Foremost (recuvic09) ru
« Ответ #37 : Февраль 17, 2013, 17:54:09 »
Pavels, спасибо за тест.

Добавить в основной пакет один из файлов локализации (русский). Объём он практически не увеличит, а удобства и логики прибавит.
Это добавиться в следующей редакции.

Foremost не будет работать не от root.

Шрифт в терминале я итак вроде как увеличил...

Стоп и прочие вещи не вижу необходимости делать... с -T согласен удобнее и функциональнее стало!
Вообще как бы интерфейс и функционал на данном этапе мне нравится...

Я ещё баг выловил если б форму дергать начали (изменять размер тоже бы на него наткнулись, в 10 уже этого не будет...) она бы сжималась до точки...

с компизом не знаю чего делать и на фреепаскале не знают видимо тоже, там тему создал прочтений много ответов 0 в сети тоже ничего (косяк lazarus либо компиз (установил последнй лазарус и компилятор у себя, 10 буду на них компилить если не уйдет то судьба...) )

Так же все будет собрано с учетом замечаний от FSnow.

Как только 10 появится в шапке начнем локализацию по серьёзному...

Так как интерфейс пока заморожу то и диалоги замерзнут тоже...

Собираемся с силами проверять все (втч русский мой как наверно все уже заметили). Собираю мультиязычность (вашими стараниями). Ну и будем побывать ПО в народ выводить!!!

Спасибо, что не бросаете теперь уже наверно наш проект!!!
«Железо»: та часть компьютера, которую можно пнуть, в отличие от программного обеспечения, которое можно только обматерить.

Оффлайн Pavels

  • Постоялец
  • ***
  • Сообщений: 233
Re: GUI для Foremost (recuvic1.0) помогите с переводом!!!
« Ответ #38 : Февраль 21, 2013, 14:29:37 »
Greg, для начала я сделал "перевод с  русского на русский" - поправил исходные варианты диалогов и сообщений.
Также я решил, что переводить следует не только диалоги, но и текст "О программе" и текст "Благодарности". Для удобства я поместил их в единый стандартный файл, который можно будет предложить переводчикам. По сути просто скопировал содержимое файлов local.txt, about.txt и thanks.txt в один файл и добавил вступление.
Полученный стандартный русскоязычный файл перевёл на английский язык.
Таким образом, пересылаю два файла: один с исправленными диалогами на русском, другой - перевод на английский.
Перевод на английский не окончательный, собираюсь показать его человеку, который в  английском разбирается получше меня (в компьютерах, к сожалению, хуже, поэтому перевести его сам не сможет).

Оффлайн greg

  • Постоялец
  • ***
  • Автор темы
  • Сообщений: 214
  • восемь бед, один ресет...
    • ТРЦ Жигалово
Re: GUI для Foremost (recuvic1.0) помогите с переводом!!!
« Ответ #39 : Февраль 22, 2013, 04:09:20 »
Спасибо Pavels! С наступающим праздником! В выходные обязательно все проанализирую и соберу пакеты.
«Железо»: та часть компьютера, которую можно пнуть, в отличие от программного обеспечения, которое можно только обматерить.

Оффлайн Pavels

  • Постоялец
  • ***
  • Сообщений: 233
Re: GUI для Foremost (recuvic1.0ru, en) помогите с переводом!!!
« Ответ #40 : Февраль 27, 2013, 17:50:00 »
Greg, вот окончательные (будем надеяться) версии языковых файлов - русского и английского. Пожалуйста, примите все исправления.
Помнится, предполагалось один из файлов локализации включить в состав установочного пакета для удобства пользователей, тем более что в основной пакет и так входят файлы thanks.txt и about.txt. Файлу locale.txt самое место ровно между ними.
Жду итоговое обновление.
Также, думаю, русскоязычный файл можно предложить переводчикам.


Оффлайн greg

  • Постоялец
  • ***
  • Автор темы
  • Сообщений: 214
  • восемь бед, один ресет...
    • ТРЦ Жигалово
Re: GUI для Foremost (recuvic1.0ru, en) помогите с переводом!!!
« Ответ #41 : Февраль 28, 2013, 03:23:10 »
Pavels, так в шапке так и есть (версия просто как бы та же) а русский пакет основной (с ПО вместе), английский дополнительный (с первого присланного перевода)
« Последнее редактирование: Февраль 28, 2013, 04:11:16 от greg »
«Железо»: та часть компьютера, которую можно пнуть, в отличие от программного обеспечения, которое можно только обматерить.

Оффлайн Pavels

  • Постоялец
  • ***
  • Сообщений: 233
Re: GUI для Foremost (recuvic1.0ru, en) помогите с переводом!!!
« Ответ #42 : Февраль 28, 2013, 17:28:17 »
Ясно, тогда остаётся только обновить пакеты, чтобы убрать оставшиеся неточности. Обязательно обновить, в том числе и русский.
А название программы оставляем или будем выдумывать новое?
Что-нибудь типа Foregraph...  :) Foremost Graphical то есть. Или Graf - GRAphical Foremost.
Можно и Goremost.  ;D Как судно назовёте, так оно и поплывёт.  ;D
Нет, серьёзно, может быть, устроить "мозговой штурм"?
« Последнее редактирование: Февраль 28, 2013, 17:37:24 от Pavels »

Оффлайн greg

  • Постоялец
  • ***
  • Автор темы
  • Сообщений: 214
  • восемь бед, один ресет...
    • ТРЦ Жигалово
Итак в честь кбайта прочтений (Прочитано 1024 раз) объявляется "мозговой штурм" на будущее название программы...
« Последнее редактирование: Март 03, 2013, 04:52:37 от greg »
«Железо»: та часть компьютера, которую можно пнуть, в отличие от программного обеспечения, которое можно только обматерить.

Оффлайн Pavels

  • Постоялец
  • ***
  • Сообщений: 233
Нашёл несколько опечаток в русскоязычном и англоязычном файлах, исправил. Прикрепил к  сообщения самые свежие версии.
Greg, я загрузил самую новую версию Recuvic и английского языкового пакета к ней и обнаружил, что языковые файлы устаревшие. Могли бы Вы пересобрать пакеты с использованием самых новых диалогов (тех, которые прикреплены к этому сообщению)? Естественно, заодно обновить файлы для потенциальных переводчиков в Dropbox?
Простите, что так сильно настаиваю, но раз уж я приложил руку к создания этой программы, то мне хотелось бы, чтобы как минимум к речевому оформлению диалогов нельзя было прикопаться.
« Последнее редактирование: Апрель 03, 2013, 11:03:41 от Pavels »